We had a great weekend at Mont Tricot.
On Saturday, we had a visit from Julie Asselin. She lives in Coaticook and she hand dyes yarn. She has a great eye for colour and all things retro. Emily and I had a great time chatting with her and checking out all of her goodies. I can't wait until we get some of her yummy yarns. We kept a few skeins to play with.
Last night, I had a great time playing with hand-dyed bulky wool/alpaca blend. Sitting by the campfire, I came up with a cool, campfire hat pattern which will be published as soon as Julie's yarn makes its début at Mont Tricot. Stay tuned....
Today, I got to work early so that I could write down the pattern. Then, we had a great time when Kam from Everyday Peacocks came to visit.
Not only did she brings us some very cool new stitch markers and other knitting jewelry, she also spent the whole afternoon playing with yarn and hanging out with us. We playing with earrings, crochet hooks and yarn.
We were silly and giggled. We planned the knitting workshop and had a great time.
Then, by surprise, my mother in law and sister in law came to hand out as well. It was a real treat to have them come by.
Then, I came home. Had dinner with the family and spent a little more time knitting so that I could prop up Chulita's little head. Talk about being spoiled....
On a eu une très belle fin de semaine chez Mont Tricot.
Hier soir, j'ai joué avec un bel échevau de laine mélangé avec de l'alpaga. Assise proche du camp de feu, j'ai crée une belle touque qui aura le patron publier dès que la laine de Julie arrive chez Mont Tricot. À suivre....
Aujourd'hui, je suis allée de bonheur au magasin pour écrire le patron. Plus tard, on a eu la visite de Kam d' Everyday Peacocks. Non seulement, qu'elle nous a amené des beaux anneaux de répères pour le tricot et d'autres beaux bijoux pour le tricot, mais elle est restée toute l'après midi pour jouer avec de la laine avec nous. En bref, on s'est bien amusé tous ensemble.
Puis, ma belle mère et ma belle soeur sont arrivées pour tricoter avec nous aussi.
Après, on est rentré chez nous pour souper. Chulita était bien contente de retrouver du comfort sur une balle de laine...
Hah, hah! Very fun day, indeed! But I think Chulita got the sweetest bargain in the end! So cute!
ReplyDelete